The Romance of
William and the Werewolf
(William of Palerne or Guillaume de Palerne)
Translated and illustrated by
Michael Smith
The Romance of William and the Werewolf (William of Palerne) is one of the earliest texts of the Alliterative Revival of the fourteenth century. As well as describing Michael's recent book, this page also provides useful blog posts which point the reader to a deeper understanding of the text and its history.

About the book...
The Romance of William and the Werewolf (also known as William of Palerne) is a medieval epic romance about two princes deprived of their inheritance.
The romance was translated into Middle English in ca. 1350 from a twelfth century poem written in Old French. The only extant copy of the Middle English original is held at Cambridge University, although it misses some sections of the poem.
This modern translation of the Cambridge text, the first to be published in modern English, also draws on the original Old French story to fill the gaps and present a complete alliterative translation for the first time. It is lavishly illustrated throughout with linocut prints and lettering by the author.
Published by Wilton Square Books, the book is available from good bookshops everywhere.
See inside...

Summary of the story...
The story begins in Palermo (Palerne) when William is saved from his murderous uncle by a mysterious werewolf. When the werewolf crosses the Straits of Messina, he hides William in a den while he goes off to find food. On his return, he discovers that William has been found by a cowherd who looks after him for several years until the Emperor of Rome discovers him in the forest while out hunting and asks for William to come with him to Rome. Once in Rome, William is placed in the charge of Melior, the emperor’s daughter. As the pair grow older, they fall in love with each other, but the Roman emperor has already decided that Melior will marry the heir to the emperor of Greece. Melior and William elope; it becomes clear that they are protected by the mysterious werewolf who, through a series of adventures, leads William back to Palermo where his mother is besieged by the King of Spain. The story tells us that the werewolf is in fact the Spanish king’s son, transformed into a beast by the king’s second wife so that her own son could inherit the crown. Eventually, with William’s help, the Spanish forces are defeated, and the King of Spain eventually realises that the werewolf is his own son. He summons his wife from Spain who converts the werewolf back to being a prince. The romance concludes with William marrying Melior and the Werewolf (prince Alphonse) marries Florence, William’s sister. When the emperor of Rome dies, William becomes heir and ensure good government prevails throughout the empire. A touching moment is when he also remembers the cowherd from his youth and rewards him handsomely for bringing him up and teaching him about everyday life and people. In revealing how William and the Werewolf overcome their troubles to reclaim their rightful inheritance, the medieval poet introduces us to a wide range of themes still familiar to us in today's unfair and unequal world. Through his story, the poet shows how good government, equality and justice must form the bedrock of a properly functioning and fair society. The story, originally written in French in the twelfth century, was transcribed into Middle English in c. 1350 by a scribe working for Humphrey de Bohun, 6th Earl of Hereford and Essex. It is one of the earliest texts from the fourteenth century Alliterative Revival. As with my other works, The Romance of William and the Werewolf is richly illustrated with specially-created linocut prints and contains a detailed historical introduction as well as appendices on the role of the narrator and elements of the text from the original Old French source.
Review....
Doris V Sutherland has written an informed review of the book for Werewolf Wednesday - read it here.
How to order your copy...
I'll sign and personally dedicate your copy - order securely via Mythical Britain.
Support independent publishing by ordering direct from my publisher, Wilton Square Books
Avoid the online giants! Each sale supports your local independent bookshop via a profit share..
Contents and bibliographical information
Summary of Contents:
Historical Introduction
A Summary of the Romance
A Note on the Translation
The translation of William and the Werewolf
Notes
Appendix 1 - The Voice of the Narrator
Appendix 2 - Passages in Old French
Some Further Reading
Bibliographical Details:
Title: The Romance of William and the Werewolf - a retelling of the fourteenth century William of Palerne
Author & Illustrator: Michael Smith
Published by Wilton Square Books, October 2025
Hardcover, ISBN 978-1-80018-369-8
















